注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

娟紫的博客

一万年太久,只争朝夕。。。。

 
 
 

日志

 
 
关于我

痴迷音乐,电影,只会欣赏,喜欢诗词,难写佳篇杰作,爱好书法,写的一般,钟爱围棋,只会玩玩,热爱英语,走不出国门。就这样的一个人。。。。

网易考拉推荐

【转载】奥巴马2012年6月9日电台演讲译文【原创】  

2012-06-16 21:20:12|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

 

This week, I spent some time talking with college students about how we can make higher education more affordable.  And one of the things I told them was how proud I was that they were making that investment in themselves – because in today’s economy, the best predictor of success is a good education. 

本周,我抽了一点时间与高校学生们探讨了如何使高等教育让人们更加负担得起。我和他们谈的一件事是,他们把省下来的钱投资于他们自己令我如何骄傲—因为在今天的经济中,良好的经验是成功的先兆。

 

That’s not just true for our individual success; it’s also true for America’s success.  New jobs and new businesses will take root wherever they can find the most highly-educated, highly-skilled workers.  And I want those workers to be American workers.  I want those good-paying, middle-class jobs to take root right here.

不仅我们个人的成功如此;美国的成功也如此。新工作、新企业都将落户于他们可以招聘高学历、高技能的员工的地方。我希望这些员工是美国员工。我希望这些收入颇丰的中产阶级工作落户于这里。

 

So it should concern everyone that right now – all across America – tens of thousands of teachers are getting laid off.  In Pennsylvania alone, there are 9,000 fewer educators in our schools today than just a year ago.  In Ohio, the number is close to 7,000.  And nationwide, over the past three years, school districts have lost over 250,000 educators.  Think about what that means for our country.  When there are fewer teachers in our schools, class sizes start climbing up.  Our students start falling behind.  And our economy takes a hit.

所以现在困扰我们每一个人的是当下全美国有成千上万的教师即将下岗。仅宾夕法尼亚一个州的教育工作者就比一年前减少了9000人。在俄亥俄州,这个人数是接近7000。在全国范围内,过去三年内各个学区减少了超过250,000个教育工作者。想想这些对我们国家意味着什么。我们的学校的教师减少,班级就减少。我们的学生落后了,我们的经济首先遭殃。

 

The point is: teachers matter.  One study found that a good teacher can increase the lifetime income of a classroom by over $250,000.  A great teacher can change the course of a child’s life.  So the last thing our country needs is to have fewer teachers in our schools.    

问题的症结在于教师。一项研究显示,一个优秀教师可以让一个班级的学生们一生的收入增加超过250,000美元。一个伟大的教师可以改变一个学生的生活轨迹。所以我们国家最后需要的是我们的学校里还有几个教师。

 

Now, I know states are still going through some tough times.  I realize that every Governor is dealing with limited resources and many face stark choices when it comes to their budgets. 

我知道有些州正在艰难度日。我理解每个州长都是巧妇难为无米之炊,很多都囊中羞涩。

 

But that doesn’t mean we should just stand by and do nothing.  When states struggle, it’s up to Congress to step in and help out.  In 2009 and in 2010, we provided aid to states to help keep hundreds of thousands of teachers in the classroom.  But we need to do more.  That’s why a critical part of the jobs bill that I sent to Congress back in September was to help states prevent even more layoffs and rehire even more teachers who had lost their jobs. 

但是这不意味着我们只能坐以待毙。各州都积极进取时,国会应该积极介入、伸出援手。在2009年和2010年,我们帮助各州使成千上万的教师得以继续任教。但是我们还要更进一步。这就是为什么早在去年九月我提交国会的就业议案的关键的部分就是帮助各州防止更多教师下岗和召回更多失业教师。

 

But months later, we’re still waiting on Congress to act.

When it comes to this recovery, we can’t fully control everything that happens in other parts of the world.  But there are plenty of things we can control.  There are plenty of steps we can take, right now, to strengthen our economy.  Putting teachers back in our kids’ classrooms is one of those steps.  And there’s no excuse for inaction.  You work hard.  Your leaders should, too.  Especially at this make-or-break moment for the middle class. 

但是几个月过去了,我们还在等待国会采取行动。

在本次复兴中,我们无法完全掌控世界其它角落发生的一切。但是我们有很多东西可以掌控。我们有很多措施现在就可以采取来加强我们的经济。让教师们重返学校教育我们的孩子就是之一。我们没有借口不作为。你们努力工作,你们的领导人也该如此。特别是在这中产阶级兴与衰的关键时刻。

 

I know this is an election year.  But some things are bigger than an election.  Some things are bigger than politics.  So I hope you’ll join me in telling Congress to do the right thing; to get to work and to help get our teachers back in the classroom.  We can’t afford to wait any longer. 

Thanks and have a great weekend. 

我知道这是选举年。但是有些事比选举更重要。有些事比政治更重要。所以我希望你们和我一道告知国会正确行事;行动起来帮助我们的教师重返教室。我们不能再等待了。

谢谢,周末愉快!

 

  评论这张
 
阅读(83)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017