注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

娟紫的博客

一万年太久,只争朝夕。。。。

 
 
 

日志

 
 
关于我

痴迷音乐,电影,只会欣赏,喜欢诗词,难写佳篇杰作,爱好书法,写的一般,钟爱围棋,只会玩玩,热爱英语,走不出国门。就这样的一个人。。。。

网易考拉推荐

英美人的23种“走”法  

2011-03-08 18:44:45|  分类: 英语学习 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


The baby crawled between her father’s legs. 婴儿在她父亲的双腿中间爬。

She crept up to him from behind. 她从后面蹑手蹑脚地走近他。

The old man hobbled along (the road) with the aid of his stick. 那老汉拄着拐杖一瘸一拐地走着。

The injured footballer limped slowly off the field. 受伤的足球队员跛着脚慢慢走出场地。

Don’t loiter on the way home! 不要在回家的路上闲逛!

The drunken man lurched along. 那个醉汉蹒跚而行。

He’s usually lurking somewhere near the bar. 他通常出没在酒吧附近。

Demonstrators marched through the streets. 示威者在街道中行进。

She paced the floor, waiting for the phone to ring. 她踱来踱去,等着电话铃响。

They had to plod wearily on up the hill. 他们不得不迈着疲倦的步子登上山。

He prowled the alleys of the city after dark. 天黑后他在城市的巷子里游荡。

The children rushed out of school . 孩子们飞快跑出学校。

The children scrambled out of the hollow tree. 孩子都从树洞里爬出来了。

The hungry marchers shambled slowly along the road. 行军的人饿得步履蹒跚在路上慢慢走着。

Walk properly—don’t shuffle. 好好走路——脚别蹭地。

I saw a drunk staggering up the street. 我看到一个醉汉在街上蹒跚而行。

He had strayed from home while still a boy. 他小时候就离开家到处流浪了。

She strode majestically through the palace. 她威严地大步在宫殿中走过。

I used to stroll along the beach on Sundays. 我过去常在星期天沿海滩散步。

She strutted past us ignoring our greeting. 她神气活现地从我们跟前走过,我们打招呼她都不理。

He caught his foot on a tree root and stumbled. 他一只脚被树根绊住而跌倒了。

We trudged home through deep snow. 我们踏着很深的积雪,吃力地走回家。

A short plump woman came waddling along the pavement. 有个矮胖女子一摇一摆地沿人行道走来。

  评论这张
 
阅读(107)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017